好天真好傻 Too Stupid, Sometimes Naive
|Oh, peach blossom, where art thou?|
現在看到這新聞，我不禁後悔自己當年做了一個最白痴的決定 -- 點解我咁X蠢？宜家香港變成咁，教我怎樣在這裡生活下去？無視事民聲音，無視法治，用各總手段進行利益輸送，甚麼用公帑開一間可享有access政府資料的有限公司，逃過立法會及傳媒大眾的監管，還要限制公眾對有限公司的查核，香港就是給這班狼出賣，香港好快會同大陸一樣，黑暗，貪污，腐敗。
Hong Kong's recent political turmoil constantly reminds me of this hilarious marriage proposal I received when I was a teenager.
He was a British gentleman, my private English language tutor. I was a teenage secondary school student who had the great ambition of scoring straight As in public exams. We met at this language learning centre on Bonham Road when my ambitious classmates and I signed up for an English language class outside of our school hours. We felt what we learnt at school was not enough and we pooled our resources to hire help.
So we were assigned to the classes by Richard -- a tall and cute young British gentleman who had a great sense of humour. We loved his class. Though at times we felt that we were not learning much how to tackle public exam papers, we had a great time. In fact, the jokes we shared in class helped us a great deal in building our confidence in conversing in the English language.
We got along and I felt that Richard was particularly interested in me -- perhaps I was the only one who understood his sense of humour because I was watching a lot of British TV shows and BBC (and listening to Britpop), and I was working hard on faking a British accent. He even asked me out once to join his birthday party at some bar in Wan Chai. He said he could introduce his roommate to me too! I was pretty excited and shared the information with my classmates. But I turned him down because I was too scared to go on a date (What was I thinking?).
After a few months, Richard suggested we could have the class at his place. We'd still pay the same amount of money but by moving the class to his place, he did not have to give the language centre a cut. And his place was quite close by, so for us, it wasn't a bad deal.
The first time we went to his place -- I was super excited! I was thinking, OMG I could finally see where he lives.
Upon entering the flat, we could see a small living room and a small dining room, where a small dining table sat in the middle. It was enough to fit our group for the class.
Richard showed us around his flat. Upon reaching one of the doors, he pointed at the door and said: "this is the bedroom."
We poked our head inside and saw one double bed. A classmate asked Richard: "how many bedrooms are there?"
"One only. This is a tiny flat."
"Where does your 'roommate' sleep?"
The answer was more than obvious. Richard was gay. His "roommate" was more than just his roommate. He was his boyfriend!
I wanted to dig a hole and hide there for good. It was utterly embarrassing. How did I convince myself that a gay man was interested in me romantically? Soon after episode, I stopped going to the class.
The story would've probably ended there but just months before June 30, 1997, the last day of the British rule in Hong Kong, I received an unexpected phone call from Richard.
We exchanged greetings politely, and out of a blue, Richard proposed.
"Would you marry me?"
"Listen, Hong Kong will soon be handed over to China and I will need a visa in order to remain in Hong Kong. I cannot marry my boyfriend obviously. But if you marry me, I can stay."
"You are mad! Why would I want to do that???"
"Let's make a deal -- if you marry me, I get to stay in Hong Kong. In exchange, you get a British passport."
No one had ever proposed me a deal like that. But I was too young and naive: "ABSOLUTELY NOT! You get married for love! Not passports! Goodbye Richard."
Years later, whenever I read the news about Hong Kong's political upheaval, I ask myself if I made a bad decision back then.