六合彩夢 Mark Six Dream



[PLEASE SCROLL DOWN FOR ENGLISH]

六合彩又無人中。週五晚獎金高達一億港幣,史上最高。雖然經過週二的慘痛教訓:買了差不多一千大元但只中了$40,同事們仍是積極酬期,再接再厲,勢要搏那一億港幣獎金。

我也傻得興高采烈的注入$50,幻想如果我們贏了那一億,我應該會分到幾百萬。那我會用那些錢做甚麼哩?我想第一時間,我應該會買樓。我唔貪心,可以買到一個位於堅道的五百多呎的單位已經很滿足了。好啲就梗係羅便臣道啦。

看看FACEBOOK,赫然發現幾乎所有朋友都想用獎金買樓。香港人的夢想似乎只有買樓,買股票,同買樓。

突然我覺得自己很可悲。為甚麼我只有想買樓?有那麼多錢,點解我唔去嘗試實踐一些有意義的夢想哩?諗深一層,其實我可以用這些錢去創辦一本文化雜誌,我可以去外國讀下書,又甚至BOOK紅館為自己搞個演唱會,出一隻唱片,圓我自己的歌星夢;出書圓自己的作家夢。又可以攪個展覽,SHOW下自己的畫作,再唔係卑錢變靚D幫我變靚D都好呀!

但就是香港的樓價太高,與市民的收入嚴重脫軌,連安居這麼基本的生活要求也滿足不到,買樓也就自然成為小市民的唯一夢想。做雜誌?唱歌?變靚D?揾周公啦。

到最候,贏到那一億又如何?咪又係進貢給地產商。

地產商已徹徹底底的把我們的夢想強姦了。

As no one won Mark Six [Hong Kong's lottery] the other night. Friday night's Mark Six jackpot is expected reach HK$100 million -- the highest in history. And despite of the painful lesson we learnt from Tuesday night -- we pooled HK$1,000 and eventually we only won HK$40 -- today everyone in the office was still very keen on the game, chipping in money for Friday's jackpot. We are determined to win!


Silly as I might sound, I still happily chipped in another HK$50. I imagine, if we win that HK$100 million, I should have a share of a few million dollars. What would I do? Hmm...instantly I would take the money to a real estate agent to buy a flat. I'm not greedy. I don't need those so-called luxurious apartments. Just an old one on Caine Road with a size of about 500 sq ft would be good enough. If I can afford it, a flat on Robinson Road would be even better. 

Surfing Facebook, I realise that almost all friends wish to use the jackpot money to buy a flat. It looks like the only dream that Hong Kong people have is buying a flat, taking advantage in the stock market, and...buying a flat. Another one maybe. 

Suddenly I feel that I'm seriously pathetic. When did buying a flat become my only dream? With so much money all of a sudden, why can't I make the most of it and do things that I've been dreaming of doing? I can use the money to start up an arts and culture magazine; I can study abroad, which has been a dream of mine since childhood; I could even stage my own solo concert at the Coliseum and release a music album so that I can become a pop star - even just for once! I could also use the money to publish books for myself, or even stage an exhibition to showcase my paintings. Even more so, I can pay a beauty parlour to make myself look prettier! 

But prices of properties have become so high that they are waaaaaaay out of reach for any ordinary Hongkonger living on a humble salary. We can't even find ourselves a comfortable home -- one of the most basic human needs in a highly developed city, buying a flat naturally becomes our dream -- an unattainable one. Publish your own magazine? Become a pop star? Yea, dream on! 

So in the end, what's the point of winning that HK$100 million? The jackpot will eventually go to the pockets of those filthy rich property developers anyway.

In Chinese, I'd say that our dreams have been raped by those property developers, so much so that there's nothing left in our souls. It might not make sense in English, so let's just say those property developers have robbed our dreams from day one.  

Comments

Popular Posts